Forums de Grospixels
Bienvenue sur le forum de Grospixels : [ S'Enregistrer ]
Déjà inscrit ? [ Connexion ]
 
retour sur le site
rechercher
Index du Forum » » Technique » » langues des jeux 360
6 messages • page
1
Auteur langues des jeux 360
spacecowboy
Gros pixel


Score au grosquiz
0001656 pts.

Joue à Bloodstained

Inscrit : Nov 29, 2005
Messages : 1999
De : Mons (Belgique)

Hors ligne
Posté le: 2009-03-11 10:04
J'ai une petite question au sujet des langues présentes dans les jeux 360.
En vacances à la côte belge, j'avais remarqué que presque tous les jeux avaient une pochette où ne figurait que du néerlandais, et qui ne donnait aucune indication sur les langues présentes sur le disque. Or, pour un jeu comme Bioshock par exemple, je préfère que le jeu soit intégralement en français (voix + sous-titres éventuels).
Savez-vous si ces versions de jeux avec des pochettes uniquement en néerlandais possèdent aussi la langue française dans le jeu ? Auparavant, notamment sur PS2, les pochettes des jeux étaient en néerlandais et en français, ce qui ne laissait aucune doute sur la présence du français dans le jeu.
Merci d'avance pour vos réponses avisées.
_________________

www.press-start.be


  Voir le site web de spacecowboy
DePhil
Pixel banni


Inscrit : Jul 09, 2005
Messages : 162

Hors ligne
Posté le: 2009-03-11 10:51
Effectivement, elle est loin l'époque des boîtes cartonnées de jeux vidéo sur lesquelles apparaissait en grand (dans un macaron tricolore visible et lisible à plusieurs mètres) si on avait à faire à une version localisée ou non.
Actuellement et en ce qui concerne les jeux PC, j'ai parfois du mal à identifier le ou les systèmes d'exploitation sur lesquels le soft est susceptible de fonctionner (en plus de la loupe, il faut avoir la chance d'y trouver l'information).
Qu'attend-on du consommateur: qu'il jouisse pleinement ou qu'il achète simplement le produit, en dindon de la farce qu'il est ?

J'ai, depuis longtemps, constaté ce manque de lisibilité (de transparence) et y remédier est difficile (le vendeur n'étant plus spécialiste et ne reprenant pas ce genre d'article, une fois sorti de son échoppe).

RainMakeR
Chef de Rubrique Nécrologique
Score au grosquiz
1035015 pts.

Joue à Exoprimal, Ghostwire Tokyo

Inscrit : Apr 01, 2003
Messages : 32888
De : Toulouse

Hors ligne
Posté le: 2009-03-11 23:13
Sur PS2 j'ai acheté des jeux en belgique, avec jaquette en FR/NL et y'a les 2 langues. Pour les jeux 360, je sais pas ça m'étonne que les jeux soient uniquement en neerlandais. Je crois qu'en europe y'a toutes les langues européenne.
Je serai tenté de dire que y'a que la jaquette qui est personnalisé suivant les pays, mais bon là dessus c'est juste des hypothèses.
_________________

Image


DePhil
Pixel banni


Inscrit : Jul 09, 2005
Messages : 162

Hors ligne
Posté le: 2009-03-12 09:02
En Belgique, il est aussi coutumier de trouver des jeux (PC, pour ce que j'en sais) avec jaquette en langue française, manuel pdf en néerlandais et à l'intérieur, un jeu exclusivement en anglais !
Bonne chance pour repérer ce mariage contre nature, au dos d'une jaquette aux écritures microscopiques, avant de passer à la caisse.

J'en ai fait l'expérience.

spacecowboy
Gros pixel


Score au grosquiz
0001656 pts.

Joue à Bloodstained

Inscrit : Nov 29, 2005
Messages : 1999
De : Mons (Belgique)

Hors ligne
Posté le: 2009-03-12 10:41
Citation :

Le 2009-03-11 23:13, RainMakeR a écrit:
Sur PS2 j'ai acheté des jeux en belgique, avec jaquette en FR/NL et y'a les 2 langues. Pour les jeux 360, je sais pas ça m'étonne que les jeux soient uniquement en neerlandais. Je crois qu'en europe y'a toutes les langues européenne.
Je serai tenté de dire que y'a que la jaquette qui est personnalisé suivant les pays, mais bon là dessus c'est juste des hypothèses.



Je pensais un peu comme toi au début, mais le fait qu'il n'y ait absolument aucune mention du français en audio ou en sous-titres sur la jaquette me fait quand même douter. Je vais risquer une fois de prendre un jeu avec jaquette en NL pour en avoir le coeur net. De toute manière, il y aura l'audio anglais, vu que les jeux comme les DVD ne sont pas doublés en néerlandais, mais uniquement sous-titrés.
Je précise quand même que je comprends presque parfaitement le néerlandais, mais qu'une langue étrangère freine quelque peu mon immersion dans un jeu. Ca me fait le même effet que la première fois où j'ai entendu les acteurs de la série Rome parler en anglais. Des Romains qui parlent anglais, c'était bizarre à entendre. Par contre, des Romains qui parlent français, ça ne me choquait pas
_________________

www.press-start.be


  Voir le site web de spacecowboy
spacecowboy
Gros pixel


Score au grosquiz
0001656 pts.

Joue à Bloodstained

Inscrit : Nov 29, 2005
Messages : 1999
De : Mons (Belgique)

Hors ligne
Posté le: 2009-04-29 11:12
J'ai ma réponse.

J'ai acheté Bioshock avec une jaquette uniquement en néerlandais, sans aucune mention du français comme langue audio ou en sous-titres. Le jeu comprend bien le français en audio et se lance directement en langue française sur ma console.

À 35 euros en version collector (avec la figurine), ça valait le coup de tenter la jaquette néerlandaise.
_________________

www.press-start.be


  Voir le site web de spacecowboy

Index du Forum » » Technique » » langues des jeux 360

6 messages • page
1




Forum www.grospixels.com (© 2011-2019 Grospixels)