Forums de Grospixels
Bienvenue sur le forum de Grospixels : [ S'Enregistrer ]
Déjà inscrit ? [ Connexion ]
 
retour sur le site
rechercher
Index du Forum » » Vie du site » » Petite mise au point nécessaire
91 messages • page
12345
Auteur Petite mise au point nécessaire
RainMakeR
Chef de Rubrique Nécrologique
Score au grosquiz
1035015 pts.

Joue à Exoprimal, The Chants, Kamiwaza Way of the Thief

Inscrit : Apr 01, 2003
Messages : 32844
De : Toulouse

Hors ligne
Posté le: 2005-03-12 20:51
Citation :

Le 2005-03-11 23:31, celastus a écrit:
Un jour, il faudra que je comprenne pourquoi ce débat (autant/au temps) suscite autant de passion et pourquoi tout le monde a un avis, alors que ce débat me parait être aussi stérile que la question "slip ou caleçon".


Bah ça a même été récupéré par la pub alors...
_________________

Image


celastus
Pixel de bonne taille



Inscrit : Feb 06, 2003
Messages : 422
De : Paname

Hors ligne
Posté le: 2005-03-14 12:32
J'ai trouvé un traducteur Français -> SMS, regardez ce que ça donne (je l'ai mis à fond !!!)

Citation :

Le 2005-03-05 13:23, Phyl a écrit:
ik ben fatiguer d' lir des p0st bouré d' f0tes d'ortografe, dcr, d' gramèRe è d'inatention, kan se nè pas des abréviation sms. La réputation 2 Gr0spixL c'est konstr8t oSi sr le respect 2 la langu françaiz é sons écri. depui kelke semaine z n peu qu dépl0ré des écart 2 plu en plu imp0rtans qu' j né d'ayeur plu l temps (i en a vrt kro) ni l'envi 2 korijer en lé éditan. z rapelle à ts k' c' pt fé parti du règleman k vs avé tt lu. Bi1 sûr, pers0nn nè à l'abri d'1e f0t d tps à 0tr, mé sertin p0st commence à fèr recemblé gr0spixel o f0rums 2 Hal02 Mersi dfair 1 efor partikulié en se sen, sinon cè fermetur san otre préavis, e pt-êtr sanction si résidiv. cimèr égalemen d nou aidé à n pas en arivé là.


Il se trouve là : http://glossa.fltr.ucl.ac.be/%7Edemo/index.php?service=1

Malheureusement je n'ai pas trouvé de traducteur SMS -> Français...

LVD
Pixel visible depuis la Lune

Score au grosquiz
0021285 pts.

Joue à Zelda TOTK

Inscrit : Jul 18, 2002
Messages : 8743
De : Ooita, avec mer, montagnes et forets

Hors ligne
Posté le: 2005-03-14 12:33
Terrifiant... je viens d'essayer avec un extrait d'un texte tres connu, saurez-vous le retrouver?

Il y avè be des ané k', 2 kombray, tou ze ki n?étè p0 l' théa è l dram d' m' kouché, n?existèt plu pur mwaaa, kan 1 jour d?hivé, kom dje rentrés @ la mézon, m mèr, v0yan k' j?avè froi, m pr0poza 2 mfaire pr, kontr mn habitud, 1 peu 2 té. dje refuzai d?ab0rd è, jne sè pk, m ravizai. l env0ya cherché 1 d c gâto kourts è d0du apelé ptites Madelènes ki semble avr ét moulé dan la valv rainuré d?1 kokil d S1-jacques. è bientô, machinalemen, akablé par la m0rn journey è la perspectiv d?1 trist lendem1, dje p0rté @ mè lèvr 1 kuileré du té ou j?avai laisé s?am0lir 1 morco d' madelèn.

  Voir le site web de LVD
Blackorchid
Gros pixel


Inscrit : Sep 11, 2004
Messages : 1279
De : Montpellier

Hors ligne
Posté le: 2005-03-14 13:19
Moi, je ne peux pas déchiffrer ce type d'écriture .ça me donne mal à la tête.
_________________

Jeux vidéo et débats...


  Voir le site web de Blackorchid
Wild_Cat
Anarchy in the UK


Score au grosquiz
0031906 pts.

Joue à Kiesel A2, MusicMan Sterling 5

Inscrit : May 01, 2002
Messages : 11272
De : Laval, de l'autre côté du pont

Hors ligne
Posté le: 2005-03-14 13:22
OK LVD, je crois que grâce à toi, on peut déplacer l'aimant et la bobine de la tombe de Hugo à celle de Proust.

(c3c1 d1+, jE tR0u/3 L3 c0wb0yZ +r4n$£a70R |°Lu5 4|/||_|5aN7)
_________________

https://twitter.com/MaxNoelBass
https://www.youtube.com/c/TheTiberianSons


JC
Camarade grospixelien


Joue à Blacksad

Inscrit : Apr 15, 2002
Messages : 8592
De : la contrée de la demi-fibre

Hors ligne
Posté le: 2005-03-14 17:53
*soupir* ... Pourquoi est-ce que dès qu'on chuchote le mot 'orthographe' sur ce forum, il faut toujours que ça se termine comme ça ?

  Voir le site web de JC
Riki
Pixel imposant


Inscrit : Feb 23, 2003
Messages : 681
De : Bruxelles

Hors ligne
Posté le: 2005-03-14 19:55
Citation :

Le 2005-03-14 12:32, celastus a écrit:
J'ai trouvé un traducteur Français -> SMS, regardez ce que ça donne (je l'ai mis à fond !!!)

Citation :

Le 2005-03-05 13:23, Phyl a écrit:
ik ben fatiguer d' lir des p0st bouré d' f0tes d'ortografe, dcr, d' gramèRe è d'inatention, kan se nè pas des abréviation sms. La réputation 2 Gr0spixL c'est konstr8t oSi sr le respect 2 la langu françaiz é sons écri. depui kelke semaine z n peu qu dépl0ré des écart 2 plu en plu imp0rtans qu' j né d'ayeur plu l temps (i en a vrt kro) ni l'envi 2 korijer en lé éditan. z rapelle à ts k' c' pt fé parti du règleman k vs avé tt lu. Bi1 sûr, pers0nn nè à l'abri d'1e f0t d tps à 0tr, mé sertin p0st commence à fèr recemblé gr0spixel o f0rums 2 Hal02 Mersi dfair 1 efor partikulié en se sen, sinon cè fermetur san otre préavis, e pt-êtr sanction si résidiv. cimèr égalemen d nou aidé à n pas en arivé là.


Il se trouve là : http://glossa.fltr.ucl.ac.be/%7Edemo/index.php?service=1

Malheureusement je n'ai pas trouvé de traducteur SMS -> Français...


Bizarre que le "je suis" ait été traduit en néerlandais "ik ben" ...

celastus
Pixel de bonne taille



Inscrit : Feb 06, 2003
Messages : 422
De : Paname

Hors ligne
Posté le: 2005-03-14 20:47
Citation :

Le 2005-03-14 17:53, JCV. a écrit:
*soupir* ... Pourquoi est-ce que dès qu'on chuchote le mot 'orthographe' sur ce forum, il faut toujours que ça se termine comme ça ?


C'est le point godwin de l'orthographe.

D'abord il y a le "autant/au temps", ensuite il y a le traducteur SMS. C'est toujours comme ça.

Gamerphil
Gros pixel



Inscrit : Aug 25, 2002
Messages : 1926
De : Nord

Hors ligne
Posté le: 2005-03-14 21:43
Citation :

Le 2005-03-14 19:55, Riki a écrit:
Citation :

Le 2005-03-14 12:32, celastus a écrit:
J'ai trouvé un traducteur Français -> SMS, regardez ce que ça donne (je l'ai mis à fond !!!)

Citation :

Le 2005-03-05 13:23, Phyl a écrit:
ik ben fatiguer d' lir des p0st bouré d' f0tes d'ortografe, dcr, d' gramèRe è d'inatention, kan se nè pas des abréviation sms. La réputation 2 Gr0spixL c'est konstr8t oSi sr le respect 2 la langu françaiz é sons écri. depui kelke semaine z n peu qu dépl0ré des écart 2 plu en plu imp0rtans qu' j né d'ayeur plu l temps (i en a vrt kro) ni l'envi 2 korijer en lé éditan. z rapelle à ts k' c' pt fé parti du règleman k vs avé tt lu. Bi1 sûr, pers0nn nè à l'abri d'1e f0t d tps à 0tr, mé sertin p0st commence à fèr recemblé gr0spixel o f0rums 2 Hal02 Mersi dfair 1 efor partikulié en se sen, sinon cè fermetur san otre préavis, e pt-êtr sanction si résidiv. cimèr égalemen d nou aidé à n pas en arivé là.


Il se trouve là : http://glossa.fltr.ucl.ac.be/%7Edemo/index.php?service=1

Malheureusement je n'ai pas trouvé de traducteur SMS -> Français...


Bizarre que le "je suis" ait été traduit en néerlandais "ik ben" ...


Ouch ! Mais quelle horreur ! Je ne comprends vraiment pas comment il est possible de lire des messages ainsi écrits, sans avoir un monstrueux mal de tête ! C'est vraiment affolant et affligeant. En fait, il y a plein de choses que je ne comprends pas, et que je ne comprendrai sûrement jamais (mais ce n'est pas si grave !). Par exemples, les "o" sont tous en lettre majuscule, le mot "de" est traduit, au choix par "2" ou "d'" ou même "d" et pourquoi le mot je est traduit en "j'" ou encore... "z" ! Est-ce le traducteur, qui commet des erreurs, ou est-ce normal (Hum !) ?

Xavier
Pixel visible depuis la Lune


Inscrit : Jun 13, 2002
Messages : 7260
De : le sept sept

Hors ligne
Posté le: 2005-03-14 22:03
Citation :

Le 2005-03-14 21:43, Gamerphil a écrit:
Par exemples, les "o" sont tous en lettre majuscule

Ce ne sont pas des "O", ce sont des "0".
_________________

@hyksem
http:\\bossdefin.wordpress.com
http:\\scrollingarriere.wordpress.com


LVD
Pixel visible depuis la Lune

Score au grosquiz
0021285 pts.

Joue à Zelda TOTK

Inscrit : Jul 18, 2002
Messages : 8743
De : Ooita, avec mer, montagnes et forets

Hors ligne
Posté le: 2005-03-15 02:09
Bonne reponse de Wild Cat
_________________

The fight is everything. Always seeking the next challenge. Ceremony means nothing to him


  Voir le site web de LVD
Xavier
Pixel visible depuis la Lune


Inscrit : Jun 13, 2002
Messages : 7260
De : le sept sept

Hors ligne
Posté le: 2005-03-17 18:40
Je trouve quand même sidérant que ce soit nous qui devions nous justifier pour l'utilisation d'une orthographe et d'une grammaire correctes alors que, l'un dans l'autre, ce devrait être le contraire.
_________________

@hyksem
http:\\bossdefin.wordpress.com
http:\\scrollingarriere.wordpress.com



Index du Forum » » Vie du site » » Petite mise au point nécessaire

91 messages • page
12345




Forum www.grospixels.com (© 2011-2019 Grospixels)