Coté Nintendo tout n'est pas tout perdu :
Quelques extrait d'une interview de miyamoto :
"La Wiimote en elle-même est bonne pour détecter des mouvements amples, alors que le Wii MotionPlus est bon pour des mouvements plus subtils. En combinant les deux, on sent que cela augmente simplement la palette de ce qui peut-être fait en termes de détection de mouvement. Cela signifie donc qu'il y a énormément de possibilités, que ce soit quelque chose tel qu'une version très précise de
Punch Out!! qui irait au delà de ce que Wii Sports boxe peut faire, ou encore d'autres idées, je pense simplement qu'il y a beaucoup de possibilités maintenant. Oh, juste un détail.
Punch Out!! est un simple exemple. Je ne dis pas que nous travaillons sur le jeu."
Pour continuer dans le hardware, Miyamoto a également réagit sur le manque de place sur Wii, et donc sur la solution imaginée par Nintendo pour stocker jeux VC, WiiWare, photos, musiques, and so on. Sa réponse est simple. Il n'y a rien qu'il puisse annoncer pour le moment, mais Nintendo y pense de façons diverses. Il espère prochainement pouvoir avancer des solutions concrètes. Ainsi, Nintendo se penche sur le problème, donc wait & see...
Retour sur les jeux. Commençons par ce qui ne verra pas le jour. Il s'agit d'une suite d'
Earthbound, autrement appellé Mother, fétiche de nombreux fans. Et bien, non, il n'y a pas de suite en préparation pour le moment, même si Miyamoto précise que si Itoi Shigesato (créateur de la série) et lui décidait d'en mettre un en chantier, Itoi ne prendrait pas longtemps avant de commencer à plancher dessus.
Voila pour la mauvaise nouvelle. Passons maintenant aux diverses bonnes nouvelles. Tout d'abord, Shigeru a pratiquement confirmé
Kid Icarus. A la question "Où est
Kid Icarus ?", il répond avec un sourire.
"Yeah, I'm not the producer of any
Kid Icarus titles. There are some people who have some different ideas, but since I'm not the producer I can't comment on anything."
"Oui, je ne suis le producteur d'aucun titre
Kid Icarus. Il y a des gens qui ont des idées différentes, mais puisque je ne suis pas le producteur je ne peux rien dire sur quoi que ce soit."
Pressé par le journaliste lui demandant confirmation du développement du titre malgré tout, il persiste.
"I'm not the producer of any
Kid Icarus game, so I really can't say anything. Sorry."
"Je ne suis le producteur d'aucun jeu
Kid Icarus, je ne peux donc rien dire. Désolé."
Cette parenthèse fermée, le journaliste attaqua alors le vieil homme de front en demandant texto des nouvelles quand à un certain Pikmin 3, mais aussi New
Super Mario Bros. 2 et un successeur à Super Mario Galaxy. Comme toujours, il ne nie pas, ni ne confirme, à nous d'en tirer nos conclusions.
"There isn't anything that we can announce right now, but I'm sure we'll probably do something with it. The Pikmin team is, of course, still there and maybe we'll have something to talk about before too long."
"Il n'y a rien que nous ne puissions annoncer maintenant, mais je suis persuadé que nous ferons quelque chose de la licence. L'équipe de développement de Pikmin, bien sûr, toujours là, et peut-être aurons-nous quelque chose à dire dans pas trop longtemps."
Concernant NSMB2 et l'équipe responsable du premier volet, il restera encore plus vague.
"That team is also working hard.
The thing that's difficult is that, as you know, the way we handle our announcement is we work on product and once the product is at a state where we feel it's ready to show to people, then that's when we're willing to talk about it. Which is why it's difficult for me to talk about different projects in interviews. I have a lot of different teams and those teams are all at different points in their experiments or development, so it's typically once they've finalized something that we're able to talk about it. But for me to go into too much detail would be a little bit irresponsible in an interview. All that I can say is that that team is also working."
"Cette équipe travaille également beaucoup. Ce qui est difficile, c'est que, comme vous savez, concernant nos annoncements, nous préférons travailler sur le produit et, une fois que le produit est dans un état tel que nous pensons qu'il est prêt à être montré aux gens, alors nous voulons bien en parler. C'est pourquoi il est difficile pour moi de parler des différents projets dans les interviews. Nous avons beaucoup d'équipes, et elles sont toutes à divers points dans leurs expérimentations ou leur développement, et c'est donc typiquement lorsqu'ils ont finalisé quelque chose que nous pouvons en parler. Mais pour moi, aller trop dans le détail serait un peu irresponsable dans une interview. Tout ce que je peux dire, c'est que l'équipe travaille également."
Le journaliste insistant, il ajoute alors.
"Maybe the best thing for you to understand is that all of the leaders of those teams -- of the Mario team, of the Zelda team and of the Pikmin team -- all sit within 150 feet of my desk. The Galaxy team is the only one that's farther away -- they're in Tokyo. But I do have video conferencing with them."
"Peut être que la meilleur chose pour vous est de comprendre que toutes ces équipes - les équipes de Mario, de Zelda et de Pikmin - toutes sont situés à 150 feet (ndlr : environ 45 mètres) de mon bureau. L'équipe de Mario Galaxy est la seul qui est aussi loin - ils sont à Tokyo (ndlr : le siège de Nintendo est situé à Kyoto). Mais j'ai des vidéoconférences avec eux."
Pour conclure sur le sujet, le journaliste ajouta que tout ce qu'il désirait était un autre Super Mario Galaxy. Réponse du maître.
"Leave it to me."
"Je m'en occupe."
Enfin, dernier sujet abordé par IGN méritant mention, et non des moindres, la question du prochain Zelda fut abordée. Effectivement, Nintendo a confirmé la reformation des équipes Mario et Zelda lors de leur conférence, sans entrer plus dans les détails. Réponse de Miyamoto.
"The Zelda team in particular always works on Zelda titles. The core members of the Zelda team have for a very long time now been focused on Zelda games, and continue to focus on Zelda games, so they are hard at work and working away. And then, of course, we have the DS Zelda team as well, so even there we're having some switching of people in and out where the DS team is mixing in with the Wii team and working on the Wii version."
"La team Zelda en particulier travaille toujours sur des titres Zelda. Les membres principaux de cette équipe se sont concentrés depuis longtemps maintenant sur des jeux Zelda, et continuent de s'en occuper, ils travaillent d'arrache pied et ça fonctionne bien. Ensuite, bien sur, nous avons également l'équipe de Zelda DS, et même là il y a des gens qui bougent de telle façon que l'équipe DS se mélange avec l'équipe Wii et travaille sur la version Wii de Zelda."
A propos de la démonstration faite à la première personne de The
Legend of Zelda: Twilight Princess présentée par Eiji Aonuma lors de la GDC 2007, et quand à savoir si c'était la nouvelle orientation prise par le prochain Zelda, Shigeru élude.
"I don't necessarily think it will change that drastically, but I think that Zelda is a franchise that does need some big new unique ideas. And so the team right now is very focused on trying to find those ideas."
"Je ne pense pas nécessairement que le jeu changera aussi drastiquement, mais je pense que Zelda est une franchise qui a besoin de quelques grosses idées originales. L'équipe est donc actuellement concentrée sur la recherche de ces idées."
Voilà ils bossent et ils montreront des trucs quand ce sera prêt...