Forums de Grospixels
Bienvenue sur le forum de Grospixels : [ S'Enregistrer ]
Déjà inscrit ? [ Connexion ]
 
retour sur le site
rechercher

Poster un message
Autorisation :Tous les membres Enregistrés peuvent poster de nouveaux sujets et des réponses sur ce forum
Nom d'Utilisateur :
Mot de Passe :
J'ai perdu mon mot de passe!
Corps du Message :

HTML est: Activé
BBcode est: Activé
[img] [img] [img] [img] [img] [img] [img] [img] [img] [img] [img] [img] [img] [img]
Options : Désactiver HTML sur ce Message
Désactiver BBcode sur ce Message
Désactiver Smilies sur ce Message
Montrer la signature (Ceci peut être modifié ou ajouté à votre profil)
 -   - 

Rappel des 10 derniers messages du topic (les plus récents en haut)
LVD
Pixel visible depuis la Lune
je ne pense pas qu'il vienne
je ne pense pas qu'il viendra

la, je peux faire la difference. La seconde est juste, mais la certitude est plus forte que dans la premiere(dixit mon manuel de francais langue etrangere ne tous cas...)

IsKor
Camarade grospixelien
C'est vrai, comment ais-je pu oublier le subjonctif...effectivement, avec ce temps, ca pète plus

JC
Camarade grospixelien
La deuxième phrase a un sens plus pessimiste, ou tout du moins un sens de doute. Car "je" ne mets pas en avant ce qu'il pense, mais au contraire ce qu'il ne pense pas.

Par ailleurs, je ne suis pas persuadé que la 2ème phrase soit grammaticalement irréprochable (notez au passage que j'ai dit "je ne suis pas persuadé", car je ne suis pas complètement sûr de moi, d'où l'emploi de la négation!)
Bref, j'aurai plutôt tendance à dire "je ne pense pas qu'il vienne".
Puisque le complément est rendu acte négatif par l'emploi de ne pense pas, on ne peut logiquement pas affirmer l'acte de "il", et donc impossible de placer son acte dans le temps. Le fait d'utiliser le futur (viendra) dans la subordonnée (il vient) me semble une idée très hasardeuse, surtout dans la mesure où cette phrase n'a pas de contexte (pourquoi "je" pense ça? Venir, mais d'où? Et Quand?)
Du coup, puisque "penser" est au présent, "venir" me semblerai mieux employé au présent du subjonctif.

EDIT: après confirmation du dico, le subjonctif est justement employé pour -je cite- "exprimer le doute, l'incertitude, la volonté, etc."

Odysseus
Pixel planétaire
je sé pah tro moa je coze pah trré bian frensé mé je pance ke cé mie kan mémheu la premair for heu frase karre cé mieuh

IsKor
Camarade grospixelien
Les deux sont grammaticalement correctes en effet. Mais pour moi, le sens est exactement le même. Les 2 peuvent s'employer.

Cependant, j'ai un faible pour "je ne pense pas qu'il viendra", ca fait plus... français

Wild_Cat
Anarchy in the UK
Les deux sont grammaticalement correctes. Maintenant, pour le sens... Elles sont très proches, à vue de nez je dirais qu'avec la deuxième il y a un poil plus de chances qu' "il" ne vienne pas.

LVD
Pixel visible depuis la Lune
je suis quasiment sur que les 2 phrases sont grammaticalement correctes.

Bulbizarre95
Je pense donc je suis, mais si je ne pense pas, ne suis-je pas? Qu'en penses-tu?


(de mémoire c'est la citation exacte d'un dialogue de la série Sauvé par le Gong, de feu l'émission Giga, et qui était prononcé par Lisa qui était dans un trip intello pour séduire un mec... Comme quoi la mémoire peut vraiment être occupé par des trucs futiles Ca mériterait que je me défragmente un coup tient ^^)

Kaede
Pixel visible depuis la Lune
En fait je me demande si la deuxième tournure est vraiment correcte.
On peut penser quelque chose, mais on ne peut pas ne pas penser quelque chose.
Ou alors c'est qu'on pense le contraire de ce quelque chose (vous me suivez?)
Qu'en pensez-vous ?

Bulbizarre95
Oui et puis pour les avions (ou les voitures d'ailleurs) la difficulté n'est pas de construire des véhicules indestructibles (ça c'est possible) mais quelque chose (et là je parle surtout pour les voitures) qui en heurtant un obstacle se plie de façon à absorber le maximum de l'onde de choc tout en sauvegardant l'habitacle...

Pcq une voiture indestructible ça donnerait ça : tu heurtes un mur à 120 km/h, la voiture n'a presque rien, par contre elle t'a transmis une onde de choc telle que t'as littéralement implosé...

Pour la phrase en français la première marque une opinion tranchée voir comme disait Laurent une quasi-certitude, presque un état de fait formulé en un euphémisme... La seconde marque un doute, la formulation d'une supposition.
Si tu pars dans les différence aussi, grammaticalement il y a des différences de négation, donc d'un côté un avis négatif, de l'autre le rejet de l'option positive (il viendra).




Forum www.grospixels.com (© 2011-2019 Grospixels)