Auteur |
Le betisier des jeux vidéo : LVD et les traductions 'inventives' |
Simply Smackkk Pixel monstrueux
 Score au grosquiz
1036505
pts.
Inscrit : Mar 06, 2002 Messages : 2322
Hors ligne | Posté le: 2008-06-20 21:03
Si ça vous a arraché quelques sourires, tant mieux, ça me fait plaisir. Heureusement que ce n'est "qu"un jeu de danse, si ça avait été un RPG avec ce même genre de traduction, ça aurait été un massacre sans nom.
Edit: Merci Ryu-ya d'avoir dissipé le doute sur l'origine de cettte "traduction".
|
IsKor Camarade grospixelien

Joue à Dying Light 2
Inscrit : Mar 28, 2002 Messages : 13490 De : Alpes Maritimes
Hors ligne | Posté le: 2008-06-20 21:41
Effectivement, les traductions de ton jeu sont poilantes Simply Smackkk...
En parlant de Diablo 2, j'ai mentionné tout récemment je ne sais ou sur ce forum, mais les trads des monstres uniques étaient à se pisser dessus... Le Hurleur: le Pus de la Mort, ou encore L'eventreur: la Vérole Eventrée (relevée par mes soins), c'est à hurler de rire
|
Forum www.grospixels.com (© 2011-2019 Grospixels)